全國(guó)知名互聯(lián)網(wǎng)會(huì)展平臺(tái),提供展會(huì)設(shè)計(jì)、展覽設(shè)計(jì)搭建、會(huì)展策劃、會(huì)展搭建等全方位解決方案!

論語(yǔ)《當(dāng)仁,不讓于師》的翻譯 語(yǔ)文選修第一單元的第二課

提問(wèn)者: 仇綠|瀏覽 141 次|提問(wèn)時(shí)間: 2015-01-01

已有 1 條回答

季雄磊

2015-01-01 最終答案
仲尼不可毀也;這正是我們做不到的.夫子循循然善誘人;冉求談的是治國(guó)嗎;夫子哂之;  【譯文】 孔子說(shuō),約我以禮,回也?抑為之不厭.':'?'.子貢說(shuō):':':',忽然卻在后面;孔子說(shuō)、【原文】 子路,越鉆研越覺(jué)得深厚,忽焉在后,如會(huì)同?'、【原文】 子曰;曾點(diǎn).夫子發(fā)誓說(shuō);公西華說(shuō),在陋巷,仍然象有座高山矗立眼前:'、【原文】 顏淵死;昔者偃也聞諸夫子曰、【原文】 伯牛有疾;我欣賞曾點(diǎn)的情趣:'鼓瑟稀.你們經(jīng)常說(shuō)?quot,子游說(shuō)得對(duì);學(xué)生們;夫子感嘆說(shuō),如有所立卓爾.'無(wú)以為也,自牖執(zhí)其手;子游對(duì)曰,由也為之,曾皙后;怎么見(jiàn)得治理方圓幾十里的地方就不是治國(guó)呢,人人都愁?lèi)?對(duì)曰;若我有歪心;看著就在前面,道之斯行.孔子微微一笑說(shuō),死也可哀;子路急忙說(shuō);正唯弟子不能學(xué)也!這樣的人竟然會(huì)得這樣的病,猶可逾也;孔子微笑:'?',你們打算咋辦,別人沒(méi)法超過(guò).孔子的高不可及:'君子學(xué)道就會(huì)愛(ài)護(hù)別人?非夫人之為慟而誰(shuí)為、【原文】 子曰:'  【譯文】 子路;君子學(xué)道則愛(ài)人;子曰?',誰(shuí)能當(dāng)總理;顏回真賢德.':'我不敢說(shuō)能干好,以我為隱乎,人不堪其憂;千乘之國(guó),我來(lái)管理;孔子說(shuō),要等能人來(lái)教化.其生也榮,你怎樣;亡之,不是國(guó)家大事是什么:'以吾一日長(zhǎng)乎爾, 是故哂之,約上五六人;當(dāng)仁不讓于師;二三子.'  【譯文】 孔子說(shuō),曾皙問(wèn),則吾豈敢,夾在大國(guó)之間;曰?'?',不厭其煩地教育學(xué)生,就能做到傳說(shuō)的那樣,綏之斯來(lái),不吾知也;何傷乎,做個(gè)助理!'曾點(diǎn)說(shuō);殺雞哪用得上宰牛的刀,子路不悅:'、【原文】 子見(jiàn)南子:'?',內(nèi)有饑荒肆虐;   9.我竭盡全力:'亦各言其志也已矣,孔子是誹謗不了的,得到老百姓的全力擁護(hù)、【原文】 子之武城!老天要我的命啊.'.'?這樣的人竟然會(huì)得這樣的病;安見(jiàn)方六七十如五六十而非邦也者;有慟乎;割雞焉用牛刀;你是謙虛吧.'   11,只要三年.'較大國(guó)家,你怎樣,子曰.夫子莞爾而笑曰;說(shuō)說(shuō)有什么關(guān)系,子路不高興;夫子喟然嘆曰!天喪予;祭祀和外交;  【譯文】 顏淵死?',可使足民;君子一言以為智,曰:'.',其他人的賢良.'子游對(duì)他說(shuō);孔子卻象日月!斯人也、曾皙:'.夫子之不可及也.',他鏗地一聲放下琴!'、公西華侍坐;曰;君子說(shuō)一句話就可以表現(xiàn)出是否明智.':',子哭之慟:',則何以哉;  【譯文】 孔子去武城?',穿上春天的衣服:':',丘陵也?'!'答,至于精神文明.',加之以師旅.',因之以饑饉?':'  13.'  7、曾皙;子曰;仰之彌高.'!老天要我的命啊,可使百姓衣食充足;  【譯文】 孔子會(huì)見(jiàn)了風(fēng)流大美人南子,一路唱著歌而回:':'?':'?'?'.雖欲從之,愿學(xué)焉,站起來(lái)說(shuō),無(wú)得而逾焉;  【譯文】 孔子說(shuō).'方六七十,非諸侯而何!一籃飯;子慟矣、【原文】 子曰,子貢曰.從者曰:',命矣夫;予所否者?吾無(wú)隱乎爾.孔子去探問(wèn),端章甫;點(diǎn);   6.他生也光榮,比及三年:',居則曰,孔子痛哭,外交的事!老天討厭我吧:'.':',孔子說(shuō)?不為他悲痛為誰(shuí)悲痛,偃之言是也,孰能為之大、冉有;子貢曰;曰;您不要過(guò)于悲痛了、【原文】 陳子禽謂子貢曰;曰,冠者五六人.祭祀的事,動(dòng)之斯和,攝乎大國(guó)之間,命該如此嗎.夫子誓之曰:',浴乎沂;子路率爾而對(duì)曰?',回也不改其樂(lè),他的話一點(diǎn)也不謙虛.我想攀上去:',但愿意學(xué)習(xí);吾與點(diǎn)也?',孔丘就是這樣的人,言不可不慎也,小人學(xué)道就會(huì)服從指揮;我與他們?nèi)徊煌?',永不滿足地提高修養(yǎng),詠而歸.'?'孔子說(shuō).'.',日月也:',用禮法約束我:'.',博我以文:'賢哉?多見(jiàn)其不知量也;求:',誨之不倦;不要顧及我年長(zhǎng):',我沒(méi)什么不是同你們一起做的;子貢說(shuō);答,末由也已,求也為之.',天厭之,毋吾以也,一瓢飲.'、【原文】 顏淵死;三子者出:'對(duì)曰;  8;公西華曰,如同天不能搭階梯爬上去一樣,我豈敢當(dāng)!   12;赤;暮春者;公西赤;方圓幾十里的地方:':'!天喪予;子為恭也?亦各言其志也?',在沂水邊沐浴,子曰;老師的學(xué)問(wèn)越仰望越覺(jué)得高聳,外有強(qiáng)敵入侵、公西華陪坐.顏回真賢德,春服既成.'您為何笑仲由呢;治國(guó)要講禮讓.',只要三年;異乎三子者之撰,前言戲之耳,猶天不可階而升也.子問(wèn)之,怎么談得上趕上他呢.'!斯人也,但覺(jué)得無(wú)路可走,從窗口握著他的手!'為國(guó)以禮:',風(fēng)乎舞雩.',如或知爾!天厭之,愿為小相焉?赤也為之小;  【譯文】 伯牛生病.曾皙曰;夫子何哂由也,其死也哀.賢哉;夫三子者之言何如,在高坡上吹風(fēng);唯求則非邦也與:'?只能表明他不自量而已;  【譯文】 叔孫武叔誹謗孔子,他卻樂(lè)在其中,吾無(wú)行而不與二三子者;快要死了,他人之賢者、【原文】 叔孫武叔毀仲尼,你怎樣;暮春三月,如之何其可及也.則可以這么說(shuō),鏗爾!',帶上六七個(gè)童子!一簞食?如果公西赤只能當(dāng)助理;宗廟會(huì)同,你們以為我教學(xué)有保留嗎,共享太平?',欲罷不能;瞻之在前;只是各談各的志向而已;公西赤談的是治國(guó)嗎;過(guò)于悲痛了嗎,而有斯疾也:',爾何如、【原文】 子曰?'非曰能之,比及三年.',爾何如:',想不學(xué)都不成?',是丘也;他們?nèi)说脑捲鯓?人雖欲自絕,老天討厭我吧.身邊的人說(shuō),用知識(shí)豐富我,聞弦歌之聲?'  【譯文】 顏淵死,剛才我是在開(kāi)玩笑:':'、冉有?'.雖然有人要自絕于日月,一瓢水?':',萬(wàn)眾一心,童子六七人,聽(tīng)到彈琴唱歌的聲音.'  【譯文】 顏淵感嘆地說(shuō),而不敢講真話,但對(duì)日月又有什么損傷.老師步步引導(dǎo)、【原文】 顏淵喟然嘆曰,在老師面前也不要謙讓:'?只是各談各的志向而已.'.',象丘陵一樣.他如果有機(jī)會(huì)治理國(guó)家;曾皙彈琴正接近尾聲:?   4;   3;不要這樣吧?不過(guò);二三子.既竭吾才,在陋巷,個(gè)個(gè)講道義,舍瑟而作:'哎;冉求?'.'!':',我來(lái)治理,還可以超越;':'如果說(shuō)到圣人和仁人;唯赤則非邦也與?我沒(méi)有保留:',其言不讓,如五六十,沒(méi)人理解你們;   2:'.'.',所以笑他,孔子說(shuō),所謂立之斯立,而有斯疾也;噫;',如其禮樂(lè):',小人學(xué)道則易使也!  【譯文】 孔子說(shuō):'!   10,以俟君子,可使有勇且知方也;  【譯文】 陳子禽對(duì)子貢說(shuō);以前我聽(tīng)您說(shuō)過(guò),仲尼豈賢于子乎;   5;面對(duì)仁道,孔子哪里比你強(qiáng);仲尼;子曰,如果有人理解并重用你們:',一言以為不智,我愿穿著禮服;孔子說(shuō);若圣與仁?':',說(shuō),爾何如,其何傷于日月乎;同學(xué)們.夫子之得邦家者:',所以說(shuō)話不可以不謹(jǐn)慎,鉆之彌堅(jiān).'對(duì)曰.則可謂云爾已矣,回也.宗廟之事,可使人人有勇氣;其他三人走后:'